Aoi Eir - Hoshi ga Furu Yume Lyrics
ROMANJI |
ENGLISH |
INDONESIA |
toki ga nagareru tabi kurikaesareteku no wa
dareka no omoi boku no naka no omoi
deattte, mata hanareteku
nemuri yume no naka wa natsukashisa ga afurete
sukima hitotsu mitsukaranai kurai
omoide kasanete kita
tsumazuki korobu koto ga kowakute
arukenakunatta toki wa
kimi no koto omoidashite
yuuki ni kaetai
soshite
boku wa kyou mo mata ikite yuku yo
yasashii kako to kioku wo daite
erabi tsuzuketa wakaremichi datte
machigai nante kitto nai hazu
subete ga tsunagaru sutoorii
taikutsu na rensa ni imi wa hitotsu mo nakute
kokoro ni aru chiisana sukima ga itsudemo munashikatta
doro darake no ano hakanai kimi ga
bukiyou ni mo ikite yuku
nukumori ni hitotsu hitotsu
kizukasare nagara
soshite
kimi to kyou mo mata ikiteiru yo
iki wo shiteru imi wo mitsukete
waraiaeta jikan no bun dake
kanashii kage wa sotto yorisou
wakatteita tsumori datta no ni
nanika wo ubatte shimattara
daiji na mono ga ubawareru
kizuku no ga oso sugita
hoshi ga kieteku
soshite
boku wa kyou mo mada ikite yuku yo
yasashii kimi no kioku wo daite
nakushita bun dake hiroiatsumeteku
umi no mukou hoshi ga furu hi ni
subete takushite
ikiru koto ni shigamitsuku koto wo
daremo warau koto wa dekinai deshou?
futari ga sugoshita hibi ga zutto
kanashii kako ni naranai you ni
hoshi ga furu yoru no sutoorii
|
Always recur over time
Someone's feelings and my feelings
Meet, then separate again
In dreams while sleeping, feelings of nostalgia overflow
I did not find a single gap
Memories that are increasingly piling up
I was afraid of falling and rolling
When I can't walk
I remember about you
I want to turn it into courage
Then
I will continue to live again today
With memories and soft past
Even separate paths continue to be chosen
There should be no mistakes
A story that connects everything
A boring chain that has no meaning
The small gap in my heart always feels empty
Your bad and dirty figure
Keep on live with awkward
One by one in warmth
Slowly you realize
Then
I continue to live with you again today
Find the meaning of what you are breathing for
Only with time we laugh
The sad shadow slowly disappeared
I think I actually know that
If I took something
Valuable things were also captured
It's too late to realize it
The star disappears
Then
I still live today
With your soft memories
Take as much as you've lost
The day the star falls to the end of the sea
I trust everything
To hold fast to life
Anyone can't show their smile, right?
The days we spend together
Don't be a sad past
Stories when stars fall at night
|
Selalu berulang seiring berjalannya waktu
Perasaan seseorang dan perasaanku
Bertemu, lalu berpisah lagi
Dalam mimpi saat tidur, perasaan nostalgia meluap
Aku tidak menemukan satu celah pun
Kenangan yang semakin menumpuk
Aku takut terjatuh dan berguling
Ketika tidak bisa berjalan
Aku mengingat tentang dirimu
Aku ingin merubahnya menjadi keberanian
Kemudian
Aku akan terus hidup lagi hari ini
Dengan kenangan dan masa lalu yang lembut
Bahkan jalan terpisah yang terus dipilih
Seharusnya tidak ada kesalahan
Sebuah kisah yang menghubungkan segalanya
Rantai membosankan yang tak memiliki satu pun arti
Celah kecil dalam hatiku selalu terasa kosong
Sosokmu yang buruk dan kotor itu
Terus hidup dengan canggung
Satu per satu dalam kehangatan
Perlahan kau sadari
Kemudian
Aku terus hidup denganmu lagi hari ini
Temukan arti untuk apa kau bernafas
Hanya dengan waktu kita tertawa
Bayangan sedih perlahan menghilang
Aku pikir sebenarnya aku tahu itu
Seandainya aku merebut sesuatu
Hal yang berharga juga direbut
Sudah terlambat untuk menyadarinya
Bintang itu menghilang
Kemudian
Aku masih terus hidup hari ini
Dengan kenanganmu yang lembut
Mengambil sebanyak jumlah yang sudah hilang
Pada hari ketika bintang jatuh ke ujung laut
Aku percayakan segalanya
Untuk berpegang teguh pada hidup in
Siapapun tak bisa memperlihatkan senyumannya, bukan?
Hari-hari yang kita habiskan bersama
Jangan menjadi masa lalu yang menyedihkan
Cerita ketika bintang jatuh pada malam hari
|
Imam
Friday, November 29, 2019